ที่มาและความหมายของชื่อ 50 รัฐของสหรัฐอเมริกา 4 กันยายน 20235 กันยายน 2023 ที่มาและความหมายของชื่อ 50 รัฐของสหรัฐอเมริกา ผู้ที่เข้ามาอาศัยหรือทำงานในประเทศสหรัฐอเมริกาควรได้รู้จักที่มาและความหมายของชื่อรัฐที่ตนอาศัยอยู่ หรือรู้ทั้ง 50 รัฐของประเทศสหรัฐอเมริกาได้ยิ่งดี ประเทศสหรัฐอเมริกาเป็นประเทศที่มีพื้นที่กว้างใหญ่ประกอบไปด้วยรัฐต่าง ๆ ทั้งหมด 50 รัฐ ซึ่งในแต่ละรัฐก็จะมีเรื่องราวความเป็นมาที่แตกต่างกันไป ในบทความนี้จะนำเสนอที่มาของชื่อรัฐและความหมายของชื่อรัฐทั้ง 50 รัฐของประเทศสหรัฐอเมริกา อลาบามา(Alabama) มาจากภาษาชาวช็อกทอว์ (Choctaw) หมายถึง ผู้เก็บเกี่ยวพืชพรรณ อลาสกา(Alaska) มาจากภาษาของชาวอินูอิต alakshak หมายถึง คาบสมุทรหรือดินแดนที่ยิ่งใหญ่ แอริโซนา(Arizona) คนไทยมักออกเสียงเป็นอริโซน่า มาจากภาษาสเปน Arizonac ที่มีต้นตอจากภาษาชนพื้นเมือง หมายถึง บ่อน้ำพุเล็ก ๆ อาร์คันซอ(Arkansas) คำนี้มีต้นตอจาก ‘akansa’ ที่เป็นคำที่ชาวอัลกอนควิน (Algonquin) ใช้เรียกชาวควาพาวส์ (Quapaws) ต่อมาถูกเรียกโดยฝรั่งเศสว่า ‘Arcansas’ แคลิฟอร์เนีย(California) คำนี้เป็นชื่อเกาะในนวนิยายชื่อดังของชาวสเปนเรื่อง ‘เซอร์กาสแห่งเอสพลานเดียน’ (Las sergas de Esplandián) ของสเปนในศตวรรษที่ 16 ซึ่งตอนนั้นสเปนเข้าใจผิดว่าแคลิฟอร์เนียเป็นเกาะ โคโลราโด(Colorado) มาจากชื่อแม่น้ำริโอ โคโลราโด (Rio Colorado) ในภาษาสเปนแปลว่า แม่น้ำสีแดง (ทุกวันนี้มักได้ยินสั้น ๆ ว่าแม่น้ำโคโลราโด) คอนเนตทิคัต(Connecticut) มาจากชื่อแม่น้ำคอนเนตทิคัต ที่มีต้นตอจากภาษาชาวโมฮิแกน (Mohican) แปลว่าแม่น้ำสายยาว เดลาแวร์(Delaware) คำนี้มาจากชื่อแม่น้ำเดลาแวร์ ที่ตั้งตามชื่อของโธมัส เวสต์ บารอนเดลาแวร์ที่ 12 (Thomas West, 12th Baron De la Warr) เป็นหนึ่งในผู้ก่อตั้งอาณานิคมเวอร์จิเนีย ที่เป็นอาณานิคมแห่งแรกของชาวอังกฤษในอเมริกา ฟลอริดา(Florida) ชื่อนี้มีหลายแหล่งข้อมูล ที่มาแรกว่าเป็นภาษาสเปน La Florida แปลว่าเต็มไปด้วยดอกไม้ อีกหนึ่งที่มาบอกว่า มาจาก Pascua Florida เป็นภาษาสเปนเช่นกัน แปลว่าดอกไม้วันอีสเตอร์ เนื่องจากชาวสเปนเดินทางมาถึงฟลอริดาตรงกับวันอีสเตอร์พอดี (จากที่มาของภาษาดังกล่าว Florida จึงน่าจะแปลว่าดอกไม้) จอร์เจีย(Georgia) รัฐนี้ตั้งตามพระนามของพระเจ้าจอร์จที่ 2 แห่งอังกฤษ ฮาวาย(Hawaii) ตามตำนานของชาวฮาวายกล่าวว่า หมู่เกาะแห่งนี้ถูกค้นพบโดยชายที่ชื่อ ฮาวาย โลอา(Hawaii Loa) ระหว่างที่เขาออกล่าปลา (ผมยังไม่ได้สืบข้อมูลว่าเขาอยู่ที่ไหน จึงออกมาล่าปลาถึงที่หมู่เกาะฮาวาย) ส่วนอีกทฤษฎีบอกว่า มาจากภาษาท้องถิ่นแปลว่า บ้านเกิด ไอดาโฮ(Idaho) กล่าวกันหลายทฤษฎี แต่มีทฤษฎีหนึ่งที่ดูน่าเชื่อถือ คือมาจาก Edah hoe ในภาษาของชาวโชโชน(Shoshone) แปลว่าแสงบนภูเขา อิลลินอยส์ (Illinois) มาจากภาษาชาวฝรั่งเศสที่มีต้นตอจาก Illini ในภาษาพื้นเมืองแปลว่า ผู้ชายหรือนักรบ อินเดียนา(Indiana) ชื่อนี้มาจากภาษาละติน แปลว่า ดินแดนของชาวอินเดีย (หมายถึงชนพื้นเมืองอเมริกัน หรือ Indigenous peoples of the Americas ไม่ใช่คนจากประเทศอินเดีย) ไอโอวา(Iowa) ชื่อนี้มาจากชื่อแม่น้ำไอโอวาที่ตั้งโดยชาวซู (Sioux) ส่วนความหมายยังไม่ทราบแน่ชัด(คือยังไม่รู้ว่า แปลว่าอะไร) แคนซัส(Kansas) ชื่อรัฐนี้มาจากชื่อชนพื้นเมืองเผ่าแคนซา(Kansa) เคนทักกี(Kentucky) มาจากชื่อแม่น้ำเคนทักกี ที่ตั้งโดยชาวอิโรคอยส์ (Iroquois) หมายถึง ทุ่งหญ้า หลุยเซียนา(Louisiana) รัฐนี้ตั้งตามพระนามพระเจ้าหลุยส์ที่ 14 แห่งฝรั่งเศส เมน(Maine) ตั้งตามชื่อจังหวัดเมนในฝรั่งเศส แต่บางทฤษฎีก็ว่านักสำรวจชาวฝรั่งเศสตั้งใจให้พื้นที่นี้เป็นดินแดนหลัก(Main Land) เพื่อแยกจากเกาะเล็ก ๆ แมรีแลนด์(Maryland) ชื่อรัฐนี้ตั้งตามพระนามของพระนางเฮนเรียตตา มาเรีย (Henrietta Maria) มเหสีของพระเจ้าชาร์ลส์ที่ 1 แห่งประเทศอังกฤษ แมสซาซูเซตส์(Massachusetts) ชื่อรัฐนี้มาจากภาษาชาวอัลกอนควิน Massadchu-es-et แปลว่า เนินเขาใหญ่ มิชิแกน(Michigan) ชื่อรัฐนี้มาจากชื่อทะเลสาบมิชิแกน ที่เรียกโดยชนพื้นเมือง แปลว่าทะเลสาบใหญ่ มินนิโซตา(Minnesota) ชื่อรัฐนี้มาจากชื่อแม่น้ำมินนิโซตา ภาษาชนพื้นเมือง แปลว่า แม่น้ำที่ขุ่น มิสซิสซิปปี(Mississippi) ชื่อรัฐนี้มาจากชื่อแม่น้ำมิสซิสซิปปี ในภาษาชนพื้นเมือง แปลว่า แม่น้ำใหญ่ มิสซูรี(Missouri) ชื่อรัฐนี้มาจาก wimihsoorita ตามภาษาชนพื้นเมือง แปลว่า ผู้คนที่อยู่บนเรือแคนูใหญ่ มอนทานา(Montana) ชื่อรัฐนี้มาจากภาษาสเปนคำว่า montaña แปลว่า ภูเขา เนแบรสกา(Nebraska) ชื่อรัฐนี้มาจากภาษาชนพื้นเมือง แปลว่า น้ำเรียบ เนวาดา(Nevada) ชื่อรัฐนี้มาจากชื่อภูเขา Sierra Nevada จากภาษาสเปนแปลว่า ภูเขาที่มีหิมะปกคลุม นิวแฮมป์เชียร์(New Hampshire) ชื่อรัฐนี้ตั้งตามชื่อเมืองแฮมเชียร์ เมืองชายฝั่งทางตอนใต้ของประเทศอังกฤษ นิวเจอร์ซีย์(New Jersey) รัฐนี้ตั้งตามชื่อเกาะเจอร์ซีย์ ในช่องแคบประเทศอังกฤษ นิวเม็กซิโก(New Mexico) แปลว่า เม็กซิโกใหม่ (Nuevo México) เป็นชื่อที่ชาวเม็กซิโกตั้งให้กับพื้นที่ตอนเหนือของแม่น้ำริโอแกรนด์ (Rio Grande) นิวยอร์ก(New York) ชื่อรัฐนี้ตั้งตามชื่อดยุคแห่งยอร์ก (Duke of York) พระอนุชาของพระเจ้าชาร์ลส์ที่ 2 ในนั้นอดีตนิวยอร์กเคยเป็นของเนเธอร์แลนด์ และครั้งนั้นถูกตั้งชื่อว่า นิวอัมสเตอร์ดัม (New Amsterdam) นอร์ทแคโรไลนา(North Carolina) ชื่อรัฐนี้มาจากพระนามของพระเจ้าชาร์ลส์ที่ 1 แห่งอังกฤษ ที่ในภาษาละติน คำว่าชาร์ลส์จะเขียนว่า แคโรลุส (Carolus) นอร์ทดาโกตา(North Dakota) ชื่อรัฐนี้มาจากชื่อชนพื้นเมืองเผ่าดาโกตา แปลว่า สหาย โอไฮโอ(Ohio) รัฐนี้มาจากชื่อแม่น้ำโอไฮโอ ตามภาษาชนพื้นเมือง แปลว่า แม่น้ำที่สวยงาม โอคลาโฮมา(Oklahoma) ชื่อรัฐนี้มาจากภาษาชาวชอคทอว์ (Choctaw) คือ okla+homma ที่แปลว่า คนและสีแดง โอเรกอน(Oregon) ที่มาของชื่อรัฐนี้ยังไม่เป็นที่แน่ชัด แต่มีปรากฏชื่อนี้ครั้งแรกบนแผนที่ของฝรั่งเศสในปี 1715 ในชื่อ Ouaricon-sint เพนซิลเวเนีย(Pennsylvania) คนไทยมักออกเสียงเป็น เพนซิลวาเนีย รัฐนี้มาจากชื่อผู้ก่อตั้งอาณานิคม วิลเลียม เพนน์ (William Penn) รวมกับ sylvania ในภาษาละติน แปลว่า ป่าไม้ โรดไอส์แลนด์(Rhode Island) ชื่อรัฐนี้ถูกตั้งโดยนักสำรวจชาวอิตาเลียน ตั้งตามชื่อเกาะโรดในทะเลอีเจียนของกรีซ หรือมาจากภาษาดัตช์ Rood Eylandt ที่แปลว่า เกาะสีแดง เซาท์แคโรไลนา(South Carolina) ในปี 1712 แคโรไลนาแบ่งออกเป็น 2 รัฐ ได้แก่ นอร์ทแคโรไลนาและเซาท์แคโรไลนา เซาท์ดาโคตา(South Dakota) เมื่อก่อนดาโคตาเคยมีสถานะเป็นดินแดนดาโคตา (Dakota Territory) คือยังไม่ได้แบ่งแยกกัน ต่อมาในราวปี 1889 จึงมีการแบ่งดินแดนออกเป็นสองส่วน คือรัฐนอร์ทดาโคตาและรัฐเซาท์ดาโคตา เทนเนสซี(Tennessee) รัฐนี้ตั้งชื่อโดยนักสำรวจชาวสเปน โดยตั้งตามชื่อหมู่บ้านของชาวเชอโรกี (Cherokee) ที่ชื่อ Tanasqui เท็กซัส(Texas) มาจากภาษาสเปน tejas ที่เป็นชื่อชนพื้นเมืองเผ่าหนึ่ง หรือมาจากคำว่า teyshas ในภาษาชนพื้นเมือง ที่แปลว่า สหาย ยูทาห์(Utah) มาจากคำว่า yuttahih ในภาษาชาวอาปาเช่ (Apache) แปลว่า ผู้คนแห่งขุนเขา เวอร์มอนต์(Vermont) ชื่อรัฐนี้มาจากภาษาฝรั่งเศส ที่แปลว่า ภูเขาสีเขียว เวอร์จิเนีย(Virginia) ชื่อรัฐนี้มาจากพระราชินีนาถเอลิซาเบธที่ 1 แห่งอังกฤษ พระองค์ทรงมีฉายาว่า ราชินีพรหมจรรย์ (The Virgin Queen) วอชิงตัน(Washington) รัฐนี้ตั้งตามชื่อจอร์จ วอชิงตัน(George Washington) ซึ่งประธานาธิบดีคนแรกของสหรัฐอเมริกา เวสต์เวอร์จิเนีย(West Virginia) รัฐนี้แยกตัวจากรัฐเวอร์จิเนียในปี 1863 วิสคอนซิน(Wisconsin) ชื่อรัฐนี้มาจากภาษาชนพื้นเมืองแต่ยังไม่ทราบความหมายที่แน่ชัด อาจจะหมายถึง แม่น้ำสายหลัก ลำธารที่ไหลเชี่ยว หรือหลุมริมลำธารที่มีนกทำรัง เมื่อก่อนสะกดว่า Ouisconsin หรือ Misconsing ไวโอมิง(Wyoming) ชื่อรัฐนี้มาจากชื่อหุบเขาไวโอมิง ที่เป็นภาษาชนพื้นเมืองที่แปลว่า ที่ราบใหญ่ ที่มา เพจ : Histofun Deluxeแหล่งข้อมูล – U.S. Department of the Interior. Origin of Names of US States. https://bitly.ws/TMjD– Insider. The surprising stories behind how every US state got its name. https://bitly.ws/TMjK จำนวนผู้อ่าน : 222 เห็นว่าบทความนี้มีประโยชน์ โปรดแชร์.... Related posts: 5 รัฐในสหรัฐอเมริกา ที่มีวัดธรรมยุตมากที่สุด ประเทศที่ไม่ต้องขอวีซ่า สำหรับผู้ถือพาสปอร์ตไทย ระเบียบปฏิบัติในการตั้งวัด คณะสงฆ์ธรรมยุตในสหรัฐอเมริกา บทความ ที่มาของชื่อรัฐสหรัฐอเมริกา